“合理避税”用英文怎么说?
- Reasonable tax avoidance
- 朗文商业词典中:
tax avoidance-通过并非非法的手段,避免支付不比要的税收
不用加reasonable,太罗嗦,太 化了。
tax evasion逃税
tax heaven避税天堂
tax shelter税收掩蔽所(类似于tax heaven) - circumvent the tax laws or tax circumvent
经济学上一般用规避这个词,指的就是合法得躲避一些东西,比如circumvent the rules/laws - 很简单1
Lawful tax-avoidance
就是“合法的避税”。 - reasonable tax avoidance
- Reasonable tax avoidance
- Reasonably avoids taxes
- I am reasonable to avoid a tax
- escape form fee in rational
- tax avoidance
- he li bi shui
tax avoidance-通过并非非法的手段,避免支付不比要的税收 不用加reasonable,太罗嗦,太 化了。tax evasion逃税 tax heaven避税天堂 tax shelter税收掩蔽所(类似于tax heaven)
英文“ 合理避税 ”怎么说 合理避税 tax avoidance 这家咨询公司教人如何合理避税。The consultancy offers advice on ethical tax-shelters.《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
4. tax avoidance,避税。与“evasion”不同,避免使用,英文释义是通过合法方法最小化纳税义务。例如:"There is no unified opinion on the legal nature of tax avoidance in the academic circle."5. fake invoice fraud,假发票诈骗。利用假发票进行诈骗,达到一定数额构成诈骗罪。例如:"False inv...
当涉及到退税时,tax refund(退税)是重要的概念,而tax evasion / avoidance(逃税/避税)则需要严格遵守法律。对于税收种类, 常见的英文表达涉及增值税(value added tax, VAT)、消费税(consumption tax)、营业税(business tax)等,包括企业所得税(corporate income tax)、个人所得税(individ...
接着,英文中的“避税”表述为“tax avoidance”。此术语强调通过合法手段来最小化纳税义务,与“偷税”形成对比,后者属于违法行为。最后,“假发票诈骗”在英文中用“fake invoice fraud”来表示。此表达强调了利用伪造的发票进行欺诈,一旦达到一定金额,便构成犯罪行为。总结以上内容,我们可以通过以下...